6月24日,在第三十二届北京国际图书博览会期间,《海上丝路的千年“船”说》系列图书多语种版权输出签约仪式在北京国家会议中心举行。这套由上海中国航海博物馆与人民邮电出版社联合打造的儿童海洋文化历史百科绘本,正式签署英语、西班牙语、阿拉伯语三个语种的纸质书与电子书版权协议,标志着中国原创少儿科普读物在国际版权输出领域迈出坚实一步。

图片来源:编辑网图片分享系统
签约仪式现场,来自中外出版界的数十位嘉宾共同见证了这一时刻。英语版将覆盖英美等主流英语国家市场,西班牙语版瞄准拉美及西班牙本土读者,阿拉伯语版则面向中东及北非地区的22个阿拉伯国家。三个语种同步推进纸质书与电子书的双渠道发行,充分考虑了不同国家和地区读者的阅读习惯与市场特点,展现出中国出版机构在国际版权运营上的成熟布局。
这套饱含东方智慧的少儿读物,将跨越地域与语言的界限,在多个国家和地区落地出版,旨在让世界透过少年读物,读懂源远流长的中国海洋文明。从跨湖桥遗址的八千年独木舟,到宋代领先世界的水密隔舱技术,再到郑和七下西洋的和平壮举,书中那些曾经只存在于中文古籍里的造船智慧与航海传奇,即将以英语、西班牙语、阿拉伯语的面貌,走进海外小读者的书架与课堂。
“海上丝路的千年‘船’说”系列图书,是由上海中国航海博物馆与人民邮电出版社共同策划、编写的一套儿童海洋文化历史百科。全书以时间为轴、以船只为线,将中华民族数千年向海而生的故事,串联于精美的图画与生动的文字之中。从船只营造、册封出使、航海技术到历史交往,四个维度层层展开,力求用孩子们能读懂的语言,将古籍中的故事转化为可触摸的历史场景。书中不仅还原了“龙骨”“钉接榫合”“水密隔舱”等中国古代先进造船工艺,还生动呈现了“牵星术”“指南针”等领先世界的航海科技,让今天的孩子看见祖先扬帆远航的身影,听见海上丝路的文明回响。
人民邮电出版社党委书记、总经理李文在签约仪式上表示,海上丝绸之路是文明交流的重要纽带,《海上丝路的千年“船”说》系列图书以儿童视角解读中国航海故事与丝路精神,是兼具文化底蕴与传播价值的原创少儿精品。此次多语种版权输出,是新时代中华优秀传统文化走出去、中外文明互鉴的鲜活实践,为未来与海外出版机构的深化合作打下坚实基础。
值得关注的是,这套图书的国际化之路并非始于此次北京国际图书博览会。早在今年4月的第63届意大利博洛尼亚国际童书展上,该书已成功完成希腊文版权签约,希腊瓦克西康出版社社长斯特拉斯·普拉克科斯曾评价这套绘本是“将中国古代航海历史与交流故事带入希腊的生动载体”。此外,该系列还将在秘鲁、马来西亚、丹麦等国落地多语种电子版与纸质版发行,一艘满载中华智慧与友谊的“文化宝船”,正从中国驶向世界。
从博洛尼亚到北京,从希腊文到英语、西班牙语、阿拉伯语,《海上丝路的千年“船”说》的版权输出版图不断扩展,折射出中国原创少儿科普读物在国际出版市场上日益增强的竞争力与吸引力。以童书为媒,以海洋为纽带,中国航海故事正在为中外文明交流互鉴写下新的注脚。

